Pittura rupestre e graffiti realizzati dai bambini

Se pittura rupestre e graffiti sono la fanciullezza artistica dell’uomo, chi meglio dei bambini può provare a farne una copia?

I sintagmi e la frase minima


Il video sopra spiega la divisione in sintagmi.

Il soggetto delle varie frasi è cerchiato di rosso, il predicato di verde e gli altri complementi (espansioni) in nero.

Sotto un altro filmato che spega la frase minima.

Lavoretti per la festa del papà

Ecco i nostri lavoretti per la festa del papà.

Abbiamo fatto una camicia estraibile con tanto di colletto, bottoni e filastrocca personalizzata per i babbi.

L’abbiamo inserita in una elegante giacca nera in cartoncino dal cui taschino spunta un bigliettino e abbiamo addobbato il biglietto con una cravatta colorata.

Il nostro Arlec-Coding: percorso didattico di coding unplugged

Per Carnevale abbiamo realizzato a scuola Arlec-Coding, un percorso didattico di coding (linguaggio computazionale) unplugged (senza l’aiuto di strumenti tecnologici e sconnessi da internet).

Il nostro bellissimo Arlecchino è stato fatto in una griglia 19×14.

I bambini hanno realizzato il lavoro sulla carta quadrettata e poi hanno ricavato il codice delle istruzioni di tutte le righe.

Infine insieme abbiamo costruito un cartellone da mettere a terra a scuola.

Maggiori informazioni su Coding unplugged: Arlec-coding.

Le preposizioni semplici e le preposizioni articolate

Ripassiamo le preposizioni semplici e le preposizioni articolate con l’aiuto di due video:

Se poi vuoi lavorare anche un po’ più a casa puoi scaricare queste due schede:

Questa è la casa che Jack costruì

Questa è la casa che Jack costruì (This Is the House That Jack Built) è una ninna nanna di origine anglo sassone che appartiene al folklore inglese.

Si tratta di un racconto cumulativo e ripetitivo che ricorda la canzone Alla fiera dell’est di Angelo Branduardi.

Tramandata oralmente, la prima stampa inglese risale al 1755.

Visto che ai ragazzi piace molto condivido il testo e alcuni video, anche in inglese.

Questa è la casa che Jack costruì.

Questo è l’orzo, che sta nella casa che Jack costruì.

Questo è il topo, che mangiò l’orzo,

che sta nella casa che Jack costruì.

Questo è il gatto, che uccise il topo

che mangiò l’orzo,

che sta nella casa che Jack costruì.

Questo è il cane, che morse il gatto

che uccise il topo

che mangiò l’orzo,

che sta nella casa che Jack costruì.

Questa è la mucca dal corno piegato,

che incornò il cane

che morse il gatto

che uccise il topo

che mangiò l’orzo,

che sta nella casa che Jack costruì.

Questa è la fanciulla dal cuor disperato

che munse la mucca dal corno piegato

che incornò il cane

che morse il gatto

che uccise il topo

che mangiò l’orzo,

che sta nella casa che Jack costruì.

Questo è l’uomo lacero e stracciato

che baciò la fanciulla dal cuor disperato

che munse la mucca dal corno piegato

che incornò il cane

che morse il gatto

che uccise il topo

che mangiò l’orzo,

che sta nella casa che Jack costruì.

Questo è il prete tosato e sbarbato

che sposò l’uomo lacero e stracciato

che baciò la fanciulla dal cuor disperato

che munse la mucca dal corno piegato

che incornò il cane

che morse il gatto

che uccise il topo

che mangiò l’orzo,

che sta nella casa che Jack costruì.

Questo è il gallo col collo tirato,

che svegliò il prete tosato e sbarbato

che sposò l’uomo lacero e stracciato

che baciò la fanciulla dal cuor disperato

che munse la mucca dal corno piegato

che incornò il cane

che morse il gatto

che uccise il topo

che mangiò l’orzo,

che sta nella casa che Jack costruì.

Questo è il villano col grano dorato

che tenne il gallo col collo tirato,

che svegliò il prete tosato e sbarbato

che sposò l’uomo lacero e stracciato

che baciò la fanciulla dal cuor disperato

che munse la mucca dal corno piegato

che incornò il cane

che morse il gatto

che uccise il topo

che mangiò l’orzo,

che sta nella casa che Jack costruì.

Altra versione in italiano con testo modificato:

Bellissima versione in inglese con la ninna nanna cantata a due voci:

Programma svolto a scuola durante il Progetto Neve

I bambini impegnati nel Progetto Neve hanno a disposizione la seguente programmazione in ordine cronologico che possono recuperare quando hanno tempo a disposizione.

ITALIANO

STORIA

(da studiare, fotocopie disponibili a scuola)

Proiezione di filmati sui dinosauri, “Nel mondo dei dinosauri”, BBC, in italiano (video in inglese disponibile qui)